實證知識轉譯-落實科學證據於護理臨床實務

研究成果: 雜誌貢獻文章

摘要

Guyatt教授於1992年提出「實證醫學」這個概念後,引起全世界廣泛的注意。2007年美國醫學研究院呼籲,在2020年之前,美國90%的臨床照護決策,需有精確、及時及最新的研究證據,作為醫療照護的依據。然而,知道(knowing)跟實際做(doing)之間存在著鴻溝。加拿大健康研究學院(Canadian Institute of Health Research)於2000年即提出知識轉譯(knowledge translation)這個名詞,用以陳述並縮小研究知識與臨床實踐間的鴻溝。本文將簡述實證知識轉譯的概念架構、障礙及促進策略,並分享防堵知識轉譯管道中7處滲漏(leakage),包括:注意到、接受、可行、有能力做、開始做、認同及養成習慣之可行方法及經驗。期望藉由本文能協助臨床健康照護者,提供有效的健康照護服務及產能,以增進民眾福祉,進而強化整個健康照護體系。
原文繁體中文
頁(從 - 到)5-11
頁數7
期刊Journal of Nursing
63
發行號6
DOIs
出版狀態已發佈 - 十二月 2016

指紋

Translational Medical Research
Evidence-Based Medicine
Nursing
National Academies of Science, Engineering, and Medicine (U.S.) Health and Medicine Division
Delivery of Health Care
Health
Research

ASJC Scopus subject areas

  • Nursing(all)

引用此文

實證知識轉譯-落實科學證據於護理臨床實務. / 陳可欣; 高靖秋; 陳杰峰.

於: Journal of Nursing, 卷 63, 編號 6, 12.2016, p. 5-11.

研究成果: 雜誌貢獻文章

@article{2178688eeb074b39b23ce1516a0d9237,
title = "實證知識轉譯-落實科學證據於護理臨床實務",
abstract = "Guyatt教授於1992年提出「實證醫學」這個概念後,引起全世界廣泛的注意。2007年美國醫學研究院呼籲,在2020年之前,美國90{\%}的臨床照護決策,需有精確、及時及最新的研究證據,作為醫療照護的依據。然而,知道(knowing)跟實際做(doing)之間存在著鴻溝。加拿大健康研究學院(Canadian Institute of Health Research)於2000年即提出知識轉譯(knowledge translation)這個名詞,用以陳述並縮小研究知識與臨床實踐間的鴻溝。本文將簡述實證知識轉譯的概念架構、障礙及促進策略,並分享防堵知識轉譯管道中7處滲漏(leakage),包括:注意到、接受、可行、有能力做、開始做、認同及養成習慣之可行方法及經驗。期望藉由本文能協助臨床健康照護者,提供有效的健康照護服務及產能,以增進民眾福祉,進而強化整個健康照護體系。",
keywords = "Evidence, Evidence-based healthcare, Knowledge translation, Nursing",
author = "陳可欣 and 高靖秋 and 陳杰峰",
year = "2016",
month = "12",
doi = "10.6224/JN.63.6.5",
language = "繁體中文",
volume = "63",
pages = "5--11",
journal = "Journal of Nursing",
issn = "0047-262X",
publisher = "台灣護理學會",
number = "6",

}

TY - JOUR

T1 - 實證知識轉譯-落實科學證據於護理臨床實務

AU - 陳可欣, null

AU - 高靖秋, null

AU - 陳杰峰, null

PY - 2016/12

Y1 - 2016/12

N2 - Guyatt教授於1992年提出「實證醫學」這個概念後,引起全世界廣泛的注意。2007年美國醫學研究院呼籲,在2020年之前,美國90%的臨床照護決策,需有精確、及時及最新的研究證據,作為醫療照護的依據。然而,知道(knowing)跟實際做(doing)之間存在著鴻溝。加拿大健康研究學院(Canadian Institute of Health Research)於2000年即提出知識轉譯(knowledge translation)這個名詞,用以陳述並縮小研究知識與臨床實踐間的鴻溝。本文將簡述實證知識轉譯的概念架構、障礙及促進策略,並分享防堵知識轉譯管道中7處滲漏(leakage),包括:注意到、接受、可行、有能力做、開始做、認同及養成習慣之可行方法及經驗。期望藉由本文能協助臨床健康照護者,提供有效的健康照護服務及產能,以增進民眾福祉,進而強化整個健康照護體系。

AB - Guyatt教授於1992年提出「實證醫學」這個概念後,引起全世界廣泛的注意。2007年美國醫學研究院呼籲,在2020年之前,美國90%的臨床照護決策,需有精確、及時及最新的研究證據,作為醫療照護的依據。然而,知道(knowing)跟實際做(doing)之間存在著鴻溝。加拿大健康研究學院(Canadian Institute of Health Research)於2000年即提出知識轉譯(knowledge translation)這個名詞,用以陳述並縮小研究知識與臨床實踐間的鴻溝。本文將簡述實證知識轉譯的概念架構、障礙及促進策略,並分享防堵知識轉譯管道中7處滲漏(leakage),包括:注意到、接受、可行、有能力做、開始做、認同及養成習慣之可行方法及經驗。期望藉由本文能協助臨床健康照護者,提供有效的健康照護服務及產能,以增進民眾福祉,進而強化整個健康照護體系。

KW - Evidence

KW - Evidence-based healthcare

KW - Knowledge translation

KW - Nursing

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85002868348&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=85002868348&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.6224/JN.63.6.5

DO - 10.6224/JN.63.6.5

M3 - 文章

C2 - 27900739

AN - SCOPUS:85002868348

VL - 63

SP - 5

EP - 11

JO - Journal of Nursing

JF - Journal of Nursing

SN - 0047-262X

IS - 6

ER -